Pensado para el receptor
Desde la perspectiva de la Comunicación, un apunte sobre el lenguaje que usa la policia española en Twitter.
Desde la perspectiva de la Comunicación, un apunte sobre el lenguaje que usa la policia española en Twitter.
En su último número, Periodistas, revista editada por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE), publica una extensa información con el titular “Desigualdad en Periodismo” .
Que los estados espían a sus ciudadanos es un hecho tan viejo como la existencia de estas instituciones. En nombre de la seguridad invaden permanentemente las parcelas más sagradas de la libertad individual, con respaldo legal o sin él.
Dejando a un lado todo tipo de tintes políticos, el español parece ser ahora una lengua pasada de moda en nuestro país.
Una pregunta que los comunicadores deberíamos plantearnos.
La Comunicación, en todas sus ramas de actividad, siempre ha buscado por encima de todo el contacto directo y la cercanía con sus públicos.
Se ha producido una pérdida de nivel de influencia de los Medios de Comunicación y se ha dado lugar a la aparición de un nuevo tipo de creador de opinión un nuevo perfil de líder de opinión muy ligado de los social media.
En un momento en el que hay 6,800 millones de teléfonos móviles funcionando en el mundo, la industria de la Comunicación y las relaciones públicas no puede dejar de aprovechar el alcance de estos dispositivos.
Hay veces que convendría que algunos se aplicasen aquella frase de Jorge Luis Borges que decía: “No hables a menos que puedas mejorar el silencio”. Pero parece que el silencio no se aprecia todo lo que debería en la sociedad digital.
Se ha popularizado recientemente en el lenguaje político y, consecuentemente, en los Medios de Comunicación, a veces hasta la saturación, la expresión “el diablo está en los detalles”.